Zuodong: A Free 17th Century Brush Set for Fantasy Maps 

When I launched Ishikawa last November, I wrote about how I wanted to diversify my brush sets and expand into techniques that weren’t exclusively European. Following that goal, I am happy to announce the release of Zuodong, a cartography brush set extracted from four woodblock print maps coming from 廣東輿圖 (Map of Guangdong), an atlas and gazetteer depicting the various settlements and locations of the Chinese province of Guangdong during the Qing dynasty. It’s a fantastic collection with mountain-profile signs and symbols rendered in a Chinese-calligraphy aesthetic, but the rough woodblock printing technique gives the whole set a lived-in feel that helps it stand out.

All my Map Tools will always be free. Want to help support this work?
Click here to learn how.

A sample of the settlement brushes you’ll find in Zuodong

The gazetteer this set comes from was first published in 1685 and was compiled by at least four cartographers, two primary Jiang Yi ( 蔣伊), Han Zuodong (韓作棟), with supplemented maps drawn by Lu Shi (盧士) and Liu Ren (劉任). I couldn’t find much information about any of the creators and often found others with the same name that were clearly not these folks. Since all have fairly common names, I chose “Zuodong” on a whim. Though I should stress that he was most likely not responsible for everything included in this set.

More of Zuodong’s brush offerings

With so many creators working on this work, and no unified scale, don’t be surprised to find some of the sizes of the brushes here will vary wildly. The four maps I used were all phenomenal, but they are essentially illustrations of the various locations within the province. As a result, I found Zuodong a little trickier to use than other sets. Especially when trying to create a unified look between the landmasses and rivers and the mountains, floral, and settlements within the brush set. Be willing to take your time here and adjust as necessary.

As with Ishikawa, I removed any of the Hànzì from the signs and symbols; almost everything in the original atlas is named or detailed, so pulling that text out should make it all more versatile. Inside Zuodong, you’ll find over 300 brushes, including…

  • 24 Buildings of various sizes
  • 3 Bridges
  • 7 Pagodas
  • 4 “Forts”
  • 25 Regular Cities
  • 8 Large Cities
  • 2 Huge Cities
  • 3 Unique Cities
  • 10 Unique Settlements
  • 45 Hills
  • 50 Mountains
  • 2 Unique Landforms
  • 24 “Fields”
  • 40 “Wilds”
  • 20 Regular Forests
  • 10 Forests with Villages
  • 4 Unique Forests
  • 62 Waves
  • 4 Cartouches (I’m being generous here.)

But that’s not all!

I’m also making another set available to download separately, something fun to add a little extra historical authenticity to your maps. The Zoudong Bonus Seals and Markers includes some Chinese Seals (often called chop marks or chops) I used in my sample map below. These were extracted from three sources: Night-Shining White by Han Gan, Old Trees, Level Distance by Guo Xi, and Orchids and bamboo by Zheng Xie. While seals spread beyond China, all included in this set came from Chinese sources. Thanks to some help from user nomfood on Reddit, most have been translated. But there are a thousand more examples on the internet, so plenty can be found if you’re wanting something specific.

Some of the various seals you’ll find in the bonus set

Zoudong Bonus Seals and Markers include…

  • 1 Non-Historic Dragon Seal
  • 25 Historic seals of various sizes
  • 10 Hollow Square Markers
  • 10 Solid Square Markers

The button below links to a ZIP file that contains a Photoshop brush set (it’ll also work with GIMPAffinity Photo, and I’m told Procreate now) as well as a large transparent PNG, Settlements & Landforms (3.3 Mb), Flora & Cartouches (3 Mb), in case you’re using a program that doesn’t support Adobe brush files. They’re black and on a transparent background, so they’ll look broken in some browsers, but trust me, they’re all there. Like this set? Click here to learn how you can support this project.



Download Zuodong Bonus Seals & Markers


As with all of my previous brush sets, Zuodong is free for any use. I distribute my sets with a Creative Common, No Rights Reserved License (CC0), which means you can freely use this and any of my brushes in personal or commercial work and distribute adaptations. No attribution is required. Easy peasy!

Enjoy Zuodong? Feel free to show me what you created by emailing me or finding me on Twitter. I love seeing how these brushes get used, and I’d be happy to share your work with my readers. Let me see what you make!


Zuodong in Use

Want to see how I’ve used this set? You can see the results below. As with Ishikawa, it is a blend of styles, but I am pleased with the end results. There are three versions, a colored, black and white, and a decorated sample. Click on any of the images below to view them larger. Perhaps this will inspire you as you get started on your projects! Feel free to use these for whatever you want. Your next book? A TTRPG campaign? Lots of possibilities.

4000×3000 (12 MB)
4000×3000 (8.2 MB)
1080×1360 (1.6 MB)

Sample Details: Location names were taken from various places and points of interest from China’s Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture. The font I used is Brughler Regular, which was licensed from Envato Elements. The paper texture is from True Grit Texture Supply’s Infinite Pulp, and they’re also where I got Atomica, which gives me ink-like effects for the text, the roads, the borders, basically everything—big fan of their tools.


Support this Work

Brushes and tools released through the #NoBadMaps project will always be free and released under a public domain CC0 license. If you’d like to support the project and help me cover the cost of hosting, research, and tool-set development, I’ve put together three ways you can help, and all are detailed below.

Buy My Books→

I’m not just a map enthusiast. I’m also a novelist! The easiest way to support me (and get something in return) is by purchasing one of my cosmic horror urban fantasy novels.

Buy Me a Coffee→

A simple and quick way to support the #NoBadMaps project is through a one-time donation of any amount via ko-fi. Your support helps keep this project going and is appreciated.

Join my Patreon→

If you want to continually support the #NoBadMaps project through a reoccurring monthly contribution, consider joining my Patreon and get sneak peeks into what’s coming.


More Map Brushes

This is just one of many brush sets and map tools I’ve released. You can find it and other free brushes covering a wide variety of historical styles on my Fantasy Map Brushes page. Every set is free, distributed under a CC0 license, and open for personal or commercial use. I’m sure you’ll be able to find something that works for your project. Click the button below to check them out!


Want to stay in touch with me? Sign up for Dead Drop, my rare and elusive newsletter. Subscribers get news, previews, and notices on my books before anyone else delivered directly to their inbox. I work hard to ensure it’s not spammy and contains interesting and relevant information. Sign Up Today →

Raunch Review: The Blacktongue Thief

Raunch Reviews is a series about profanity. Not real profanity, but speculative swearing. Authors often try to incorporate original, innovative forms of profanity into our own fantastical works as a way to expand the worlds we build. Sometimes we’re successful. Often we’re not. In this series, I examine the faux-profanity from various works of sci-fi and fantasy, judge their effectiveness, and rate them on an unscientific and purely subjective scale. This is Raunch Reviews. Welcome.


The Authors: Christopher Buehlman

Work in Question: The Blacktongue Thief

The Profanity: “Kark”


Language is a funny thing serving not only as communication but as a window into a culture. The language you speak daily reflects your culture, your values, beliefs, and opinions. Without cultural context, a word or phrase may not hit the same way. This is doubly so in the world of profanity. What is profane here isn’t always profane elsewhere. Connotations require foreknowledge to be effective. I’ve discussed before how there are a few Chinese egg-centric curses that don’t translate into anything remotely offensive in Western culture but are often very offensive in China. That is the context we’re talking about, and that context matters.

Enter the fantasy world of Christopher Buehlman’s The Blacktongue Thief and its phenomenal faux-profanity “kark.” Throughout the book, it’s used in a variety of ways as a verb, adjective, and noun. We also see it used alongside more traditional real-world profanity as well. The word would already work well on its own, but it gets the added benefit of being a worldbuilding tool. Buehlman gives us the cultural context that makes it sing.

Within the kingdoms of Galtia and Norholt the word translates as “a wet fart.” On its own, it isn’t all that offensive. It’s mild grade-school bathroom humor. But, within the story, we get to see the cultural context and how “kark” evolved into a more impolite expletive and how it’s wielded by the native speakers. It’s also just fun to say.

While it might not offend English speakers (or mildly offend, if you’re irascible), it clearly strikes harder in the Holt Empire and serves as an excellent way to expand the world of The Blacktongue Thief through language.

Final Score: 5.0


🤬 Previous Raunch Reviews


Have a suggestion for Raunch Reviews? It can be any made-up slang word from a book, television show, or movie. You can email me directly with your recommendation or leave a comment below. I’ll need to spend time with the property before I’ll feel confident reviewing it, so give me a little time. I have a lot of books to read.


Raunch Review: Carnival Row

Raunch Reviews is a series about profanity. Not real profanity, but speculative swearing. Authors often try to incorporate original, innovative forms of profanity into our own fantastical works as a way to expand the worlds we build. Sometimes we’re successful. Often we’re not. In this series, I examine the faux-profanity from various works of sci-fi and fantasy, judge their effectiveness, and rate them on an unscientific and purely subjective scale. This is Raunch Reviews. Welcome.


The Author: René EchevarriaTravis Beacham

Work in Question: Carnival Row

The Profanity: “Critch”


In the world of Burgue from Amazon’s fantasy-fueled steampunk fairytale Carnival Row, humans live alongside mythical creatures who have fled their war-torn homeland. As you expect with any setting featuring this sort of mass immigration of refugees, there are examinations of xenophobia, bigotry, classism, and segregation. Most humans dislike these newcomers, and throughout the series, the viewer witnesses it from a variety of perspectives that of the commoner, law enforcement, and the elite.

As you’d expect, this plays out often in language, particularly with the word “critch.” Like any language designed to dehumanize, “critch” is the catchall term for any non-human species. It’s derived from “creature” and wielded with a particular venom by the various bullies throughout the series.

This is an interesting slur, focusing more on a class of people rather than a particular species. However, those species-specific insults are also in Carnival Row’s world as well: “Puck” being faun-specific, “Pix” for the Faerie, “Brute” for the Trow, and so on. And in many ways, these work better because they focus on each species rather than a random group. So “critch” exists in an odd space, clearly meant to harm and degrade, but it’s also so broad it loses some of the edge, which would make a slur like this so pernicious. Falls a little flat under scrutiny.

Final Score: 3.5


🤬 Previous Raunch Reviews


Have a suggestion for Raunch Reviews? It can be any made-up slang word from a book, television show, or movie. You can email me directly with your recommendation or leave a comment below. I’ll need to spend time with the property before I’ll feel confident reviewing it, so give me a little time. I have a lot of books to read.


Ishikawa: A Free 17th Century Brush Set for Fantasy Maps 

Sourcing high-quality images to extract brush sets can be an arduous process, especially if you’re looking for something fresh and unique. There are hundreds of resources out there, but most are limited to western sources and skew more European. (Especially the prolific Dutch.) This is fine, but for a while, I’ve really wanted to diversify my brush sets and bring in more varied approaches and artistic voices.

All my Map Tools will always be free. Want to help support this work?
Click here to learn how.

So, when I recently came across a 17th-century map from Ishikawa Ryūsen (or Tomonobu), I got excited. Ishikawa Ryūsen was a Japanese writer, ukiyo-e painter, and cartographer from the late seventeenth and early eighteenth century who primarily worked for the Edo-period shogunate. His work became the foundation of Ryūsen-zu, a style of woodblock map prints, and because of their artistic value, were often printed on folding screens. His maps have been reprinted many times, so I found it a little surprising that it took me so long to come across his work. But the version I found was perfect for a brush set, and after pouring over it for hours, I knew with a little work, it would be the perfect source for my first non-European brush set.

Today, I am happy to announce the release of Ishikawa, an extensive cartography brush set extracted from 日本海山潮陸圖 (Map of Sea, Mountain, Tide, and Land of Japan) depicting the Japanese islands of HonshūShikoku, and Kyūshu during the Edo period. It’s a stunning set with loads to offer, and it will help create maps that stand apart from the traditional European-influenced fantasy maps.

A sample of the brushes in the Ishikawa brush set - Lots of Japanese styled buildings and Torii gates as well as more modern markers.
A sample of the settlement brushes you’ll find in Ishikawa

There are some obvious stylistic differences here. From the almost kanji-inspired flora to the elegant, calligraphic mountains, but it’s also familiar. For the most part, this is a hill-profile style of map. Some exceptions come in the form of settlement markers, and those skew graphical—the large circles represented jitō manor houses, squares were fortified towns, ovals were traveling stops, and small circles were outposts. Yet, even with these graphical representations, Ishikawa still drew the roofs of the homes and shops that surrounded these points of interest. What we end up with is a fascinating hybrid style, not exactly hill-profile and yet not fully “modern.”

I want to extend a huge thank you to Dr. Amy Bliss Marshall for her help with translation and for providing some deeper dives into the koku-fueled Edo-period Shogunate. Her effort helped significantly in the creation of this set.

More of the Ishikawa brushes, landforms and flora as well as ocean waves and boats.
More of Ishikawa’s brush offerings

Since this is my first Asian-sourced map set, I wanted to make a splash. Ishikawa is enormous. Over 700 unique brushes fill out the set, making this my third largest. (Only Vischer and Ogilby are larger.) While it took more time, I went ahead and removed the kanji from all the simple settlement markers allowing you to use them as you wish.

Inside Ishikawa you’ll find…

  • 23 Cities
  • 30 Individual Roofs
  • 50 Grouped Roofs
  • 27 Individual Buildings
  • 25 Blank Outpost Markers (Small Circles)
  • 15 Blank Travel Stop Markers (Ovals)
  • 25 Blank Jitō Manor Markers (Large Circles)
  • 15 Blank Fortified Town Markers (Squares)
  • 5 Blank Named Manor Markers (Larger Squares)
  • 5 Blank Region Markers (Tall Rectangles)
  • 43 Torii Gates
  • 15 Unique Settlement Markers
  • 100 Individual Trees
  • 100 Forests (Grouped Trees)
  • 3 Unique Flora Markers
  • 71 Individual Mountains
  • 67 Grouped Mountains
  • 73 Waves
  • 2 People Cartouches (Sword Fight!)
  • 4 Directional Cartouches
  • 18 Small Boat Cartouches
  • 21 Large Boat Cartouches
  • 15 Sail Cartouches (These could also work as banners, just sayin’)
  • 1 Group of Boats Cartouche
  • [🚨 BONUS!] 7 Directional Road/Border/Line Brushes

I’m excited about Ishikawa’s bonus brushes. They are something many people have been asking for, and I’m pleased to finally be releasing them. Yep, directional “road” brushes. They’re a bit finicky, and I recommend taking your time with them, but they’ll allow you to easily paint roads and borders that follow the styles from the 17th and 18th centuries. I’ll most likely expand them into their own more fleshed-out set in the future, perhaps even combining them with Ende, my Littoral Edger brushes, but for now, they get to be an Ishikawa bonus.

The button below links to a ZIP file that contains a Photoshop brush set (it’ll also work with GIMP and Affinity Photo) as well as three large transparent PNGs, Settlements (5.3 Mb), Flora & Landforms (3 Mb), and Water Features & Cartouches (2.5 Mb), in case you’re using a program that doesn’t support Adobe brush files. They’re black, and on a transparent background, so they’ll look broken in some browsers, but trust me, they’re all there. (If you want to throw a few bucks my way to help with hosting this stuff, I wouldn’t complain.)



As with all of my previous brush sets, Ishikawa is free for any use. I distribute my sets with a Creative Common, No Rights Reserved License (CC0), which means you can freely use this and any of my brushes in commercial work and distribute adaptations. (Details on this decision here.) No attribution is required. Easy peasy!

Enjoy Ishikawa? Feel free to show me what you created by emailing me or finding me on Twitter. I love seeing how these brushes get used, and I’d be happy to share your work with my readers. Let me see what you make!


Ishikawa in Use

Want to see how I’ve used this set? You can see the results below. It’s a bit of a blend of styles, but I am happy with how it turned out. There’s a lot you can do with these brushes. There are three versions, a colored, black and white, and a decorated sample. Click on any of the images below to view them larger. Perhaps this will inspire you as you get started on your projects! Feel free to use these for whatever you want. Your next book? A D&D campaign? Lots of possibilities.

2813×5000 (8MB)
2813×5000 (6.9 MB)
1080×1350 (1.1 MB)

Sample Details: Location names were taken from various places and points of interest on Hokkaido. The font I used is a modified version of Bizmo, which was licensed from Envato Elements. I do not recommend laying this many western characters vertically, but I wanted to evoke some of the elements from Ishikawa’s original source and decided I was okay with it being a little illegible. The paper texture is from True Grit Texture Supply’s Infinite Pulp, and they’re also where I got Atomica, which gives me ink-like effects for the text—big fan of their tools. The boar illustration in the key is from an 1857 woodblock print by Utagawa Yoshitora and is available for free on Deviant Art.


Support this Work

Brushes and tools released through the #NoBadMaps project will always be free and released under a public domain CC0 license. If you’d like to support the project and help me cover the cost of hosting, research, and tool-set development, I’ve put together three ways you can help, and all are detailed below.

Buy My Books→

I’m not just a map enthusiast. I’m also a novelist! The easiest way to support me (and get something in return) is by purchasing one of my cosmic horror urban fantasy novels.

Buy Me a Coffee→

A simple and quick way to support the #NoBadMaps project is through a one-time donation of any amount via ko-fi. Your support helps keep this project going and is appreciated.

Join my Patreon→

If you want to continually support the #NoBadMaps project through a reoccurring monthly contribution, consider joining my Patreon and get sneak peeks into what’s coming.


More Map Brushes

This is just one of many brush sets and map tools I’ve released. You can find it and other free brushes covering a wide variety of historical styles on my Fantasy Map Brushes page. Every set is free, distributed under a CC0 license, and open for personal or commercial use. I’m sure you’ll be able to find something that works for your project. Click the button below to check them out!


Want to stay in touch with me? Sign up for Dead Drop, my rare and elusive newsletter. Subscribers get news, previews, and notices on my books before anyone else delivered directly to their inbox. I work hard to ensure it’s not spammy and contains interesting and relevant information. Sign Up Today →

Raunch Review: Wizard of Oz

Raunch Reviews is a series about profanity. Not real profanity, but speculative swearing. Authors often try to incorporate original, innovative forms of profanity into our own fantastical works as a way to expand the worlds we build. Sometimes we’re successful. Often we’re not. In this series, I examine the faux-profanity from various works of sci-fi and fantasy, judge their effectiveness, and rate them on an unscientific and purely subjective scale. This is Raunch Reviews, welcome.


The Author: L. Frank Baum

Work in Question: Wizard of Oz (Series)

The Profanity: “Hippikaloric”


Reviewing words or phrases played for laughs is always a little tricky. But L. Frank Baum’s use of “Hippikaloric” in Ozma of Oz—the third book in the Wizard of Oz series—arrived on the Raunch Review docket not because of its comedic nature but because of how it’s described. Let’s see the quote.

“When the bell rang a second time the King shouted angrily, “Smudge and blazes!” and at a third ring he screamed in a fury, “Hippikaloric!” which must be a dreadful word because we don’t know what it means.”

Ozma of Oz, L. Frank Baum

Clearly, it’s an expletive. We see it’s used as such, and we’re told it must be “dreadful.” But it’s also nonsense. The lack of knowledge by Baum and the reader removes any potential for effect. As it exists, it becomes a form of “symbol swearing,” where something is said, but it means nothing.

“&^%@!”

We can pretend it’s dreadful, but it’s no more dreadful than any random string of typographical symbols, and as faux-profanity, it’s a swing and a miss.

Final Score: 1.0


🤬 Previous Raunch Reviews


Have a suggestion for Raunch Reviews? It can be any made-up slang word from a book, television show, or movie. You can email me directly with your recommendation or leave a comment below. I’ll need to spend time with the property before I’ll feel confident reviewing it, so give me a little time. I have a lot of books to read.


Raunch Review: Dresden Files

Raunch Reviews is a series about profanity. Not real profanity, but speculative swearing. Authors often try to incorporate original, innovative forms of profanity into our own fantastical works as a way to expand the worlds we build. Sometimes we’re successful. Often we’re not. In this series, I examine the faux-profanity from various works of sci-fi and fantasy, judge their effectiveness, and rate them on an unscientific and purely subjective scale. This is Raunch Reviews, welcome.


The Author: Jim Butcher

Work in Question: Dresden Files

The Profanity: “Stars and Stones”


The world of Wizard-for-Hire Harry Dresden is vast. The Dresden Files series currently stands at seventeen novels, a whole bunch of short stories, and there’s a lot more on the way. As you’d expect for an immense series, it now extends well beyond the streets of Chicago. Readers have been introduced to the intrigue and politics of the White Council, the magical world of the Nevernever, the Faerie Courts, and so much more. And with many new upcoming releases, there’s still plenty of mystery and speculation out there.

That includes today’s faux-profanity, “Stars and Stones.” Usually uttered as an oath, the phrase’s origin is a bit mysterious, and it’s sparked plenty of fan discussion and theories on the meaning. As an oath, it works rather well, but that mysterious aspect holds it back slightly in its final score. To be efficacious, profane oaths require a little foreknowledge. The original intent, after all, is blasphemy, either in an act of impiety, nihilism, or iconoclasm. Without that knowledge or belief, the word becomes only a mild expletive. It’s like swearing in a different language. The phrase fills space and serves a role, but it no longer works as effective “profanity,” faux or otherwise.

Once the series is wrapped up, I feel like I’m going to want to revisit this one.

Final Score: 4.0


🤬 Previous Raunch Reviews


Have a suggestion for Raunch Reviews? It can be any made-up slang word from a book, television show, or movie. You can email me directly with your recommendation or leave a comment below. I’ll need to spend time with the property before I’ll feel confident reviewing it, so give me a little time. I have a lot of books to read.